Piplz.ru - Сайт о людях и для людей!
Сайт о людях - биографии знаменитостей, статьи, новости.
Навигация
Меню
Разделы сайта
Опросы
Какая информация на сайте Вас заинтересовала?

Фотографии знаменитых людей
Биографии исторических личностей
Биографии современных знаменитостей
Новости из жизни публичных людей

  Поиск




Сафо - биография, факты из жизни, фотографии, справочная информация.


САПФО (Сафо) (Sapfwv) (ок. 610 до н. э.- ок. 580 до н. э.), древнегреческая поэтесса, родом с острова Лесбос.

Вокруг нее существовало некое сообщество юных девушек, почитавших Афродиту и Муз и занимавшихся в том числе и искусством поэзии. Близость Сапфо к членам этого кружка, которых она восторженно описывает в некоторых из сохранившихся фрагментов своих стихов, во многом и породило предание об их любовной связи, давшей название "лесбийской любви". Следует заметить, кстати, что сама Сапфо была, по-видимому, счастлива в браке с неким Керкилом, от которого имела дочь Клеиду. Собрание ее сохранившихся стихов насчитывает более 200 фрагментов, лишь малая часть которых содержит полные тексты. Исходно же корпус ее сочинений насчитывал, по свидетельству античных источников, 7 книг, большинство из которых по форме относится к монодийной (сольной) лирике, написанной сложными поэтическими размерами, единицей которых является не строка, а строфа (т. н. логаэды). В качестве наиболее яркого воплощения ее поэтического дара обычно приводятся две полные оды, первая из которых искусно сочетает гимническую форму призыва к божеству (Афродиты) с описанием превратностей любви ("Пестрым троном славная Афродита"), а вторая содержит изощренное описание любовного томления ("Богу равным кажется мне по счастью"). Что касается тематики ее произведений, то в них нередки личные мотивы: обращение к брату или дочери, подругам, описания их красоты, ума и прелести. В то же время в них очевидны фольклорные мотивы, наиболее часто присутствующие в т. н. эпиталамиях, свадебных песнях, где, помимо традиционных зачинов и своеобразных припевов-обращений к божеству, присутствуют характерные сравнения невесты с яблоком или цветком, плач по утерянному девичеству и т.д. Фольклорные мотивы иногда реализуются на мифологическом материале: таков фрагмент оды, описывающей свадьбу Гектора и Андромахи. Любовная тема главенствует, хотя встречаются и повествовательные отрывки (например, история Тифона), а также строки, превозносящие искусство поэзии и презрительно говорящие о тех, кто не стремится к образованности и мусическим искусствам. Стихи написаны на особом, эолийском, диалекте древнегреческого языка, но встречаются и заимствования из языка эпоса.

Для дальнейшей традиции наследие Сапфо дало т. н. "сапфическую строфу", где три одинаковые по размеру строки завершаются краткой четвертой, воспроизводящей ритм ритуального восклицания в честь Адониса. Эта изящная законченная форма привлекала уже римских поэтов, включая Катулла (два стихотворения которого являются прямым подражанием Сапфо) и Горация. Ее пыталась использовать и европейская поэзия, в том числе и русская, от Симеона Полоцкого до Брюсова, у которого есть, например, интересный опыт соединения этой строфы с новым рифмованным стихом ("Ultima Thule"). В то же время сам образ Сапфо как некий символ любовного переживания также нередко встречается в поэзии, начиная с известного послания, включенного в корпус "Героид" Овидия, где описывается ее несчастная любовь к юноше Фаону, согласно легенде, ставшая причиной самоубийства поэтессы.

Из русских переводов Сапфо нужно прежде всего отметить переводы Вяч. Иванова и В. Вересаева, содержащиеся в изданиях:

Лирика Древней Эллады. М.-Л., 1935

Эллинские поэты. М., 1963.